Zeitbilder 5/6, Arbeitsheft

Handlungsspielräume von Individuen 6 6.3 „Remembering Slavery“: Befreiung aus der Sklaverei | 19. Jahrhundert Ein zentrales Thema im Zusammenhang mit dem Bürgerkrieg in den USA (1861–1865) war die Frage der Sklave- rei. Obwohl es die Sklaverei auch in etlichen Nordstaaten noch Jahre nach der Gründung der USA gab, wurde sie stets stärker mit dem Süden in Verbindung gebracht. Tatsächlich gab es dort mehr Sklavinnen und Sklaven als im Norden und hier wurde ihre Beibehaltung auch fast unwidersprochen gefordert. Nach demHistoriker Gert Raeithel „besaß“ jede vierte Familie mindestens einen „schwarzen Sklaven“. Ab 1851 erhielt die Antisklavereibewegung durch den Roman „Onkel Toms Hütte“ von Harriet Beecher Stowe zusätzlich Auftrieb. Sie gewann zunehmend an politischer Bedeutung. Die Partei, der Abraham Lincoln angehörte, nahm die Zurückdrängung der Sklaverei in ihr Programm auf. 1860 wurde Lincoln mit den Stimmen der Nordstaaten zum Präsidenten gewählt. Als Reaktion tra- ten bis März 1861 sieben Bundesstaaten des Südens aus der Union aus. Unterschiedliche Lebenserinnerungen aus dieser Zeit zeigen Handlungsspielräume und Möglichkeiten von Skla- vinnen und Sklaven und auch den Zusammenhang zwischen Sklaverei und dem Bürgerkrieg auf. M1 In der Einleitung zum Kapitel „Slaves no more: Civil War and the Coming of Freedom“ steht über die Bedeutung von Sklaven und ehemaligen Sklaven für die Armee der Nordstaaten: Slaves and former slaves played a pivotal 1 role in securing Union victory and destroying slavery. By es- caping their owners, they undermined the Confede- rate war effort; by working inside federal lines, they advanced the Union cause; and by serving in the Union army and navy, they assured the federal army‘s battlefield triumph. The vast majority of the Union‘s 200 000 black soldiers and sailors had been slaves. Their enlistment 2 assured their freedom and helped to liberate enslaved relatives, friends, and neighbors. (Berlin, Ira u. a. (Hg.): Remembering Slavery. African Americans Talk About Their Personal Experiences of Slavery and Emancipation. New York 2007, S. 209 f.) M2 George Conrad, ein früherer Sklave aus Kentucky (einer von vier Sklavenhalterstaaten, der Teil der Union blieb und auf der Seite des Nordens kämpfte), erinnert sich an seine Kindheit in den frühen 1860er-Jahren, als sein Vater und etliche andere Sklaven flohen und sich der Armee des Nordens anschlossen: (…) Our Master was named Master Joe Conrad. (…) There was 14 colored men working for old Master Joe and 7 women. I think it was on the 13th of May (1864?), all 14 of these colored men, and my father, went to the Army. When old Master Joe come to wake ‘em up in the next morning – I remember he called real loud, Miles, Esau, George, Frank, Arch, on down the line, and my mother told him they‘d all gone to the army. Old Master went to Cynthia, Kentucky, where they had gone to enlist 3 and begged the officer in charge to let him see all of his boys, but the officer said “No”. Some way or ‘nother he got a chance to see Arch, and Arch came back with him to help raise the crops 4 . (A. a. O., S. 244) M3 Felix Haywood aus Texas erinnert sich an den Alltag auf der Plantage, auf der er als Sklave arbeitete: (…) The ranch went on just like it always had before the war. Church went on. Old Mew Johnson, the 1 pivotal: auschlaggebend, entscheidend 2 enlistment: Anwerbung, Einberufung 3 to enlist: sich freiwillig melden 4 crop: Ernte preacher, seen to it church went on. The kids didn’t know War was happen. (…) Sometimes someone would come ‘long and try to get us to run up North and be free. We used to laugh at that. There wasn’t reason to run up North. All we had to do was to walk, but walk South, and we’d be free as soon as we cros- sed the Rio Grande. In Mexico you could be free. They didn’t care what color you was, black, white, yellow or blue. Hundreds of slaves did go to Mexico and got on all right. We would hear about ‘em and how they were going to be Mexicans. They brought up their children to speak only Mexican. (…) (A. a. O., S. 263 ff.) M4 Samuel Ballton, geb. 1838 in Virginia, wurde 1910 in New York über sein Leben als Sklave auf einer Plantage und dann beim Eisenbahnbau interviewt. Beim Eisen- bahnbau, getrennt von seiner Familie, begann er seine Flucht zu planen. Der Journalist schreibt in seinem Artikel: [In April 1862] (…) the young slave began to plan his excape. He had married in 1861. He knew that his wife had no idea where he was, and his sole 5 thought was of how he could get away and take her with him. The slaves had holidays at Easter and Whitsunday 6 , extending from Saturday until Tuesday. With five companions Ballton decides to take advantage of the Whitsunday holiday and make a break for liberty. (…) Mr. Ballton gets excited when he tells of that get away – how, with a little flour and a little bacon under their shirts, they started out (…) Sunday night they went on toward the north and liberty. Each day they stayed in the woods out of sight. (…) Wednesday morning (…) they ran into the first Yankee pickets 7 and were cared for. Young Ballton secured a position as cook with the Sixth Wisconsin Regiment at Frede- ricksburg. His desire to see his wife soon became so great that he decides to risk getting caught and car- ried back into slavery again, and planned to go see her and aid her to escape. (…) After earning some more money he stole back 8 to his wife and declared that one of the proudest moments of his life was when he said to her, “Rebecca, I’m going to take you to 5 sole: einzig, allein 6 Whitsunday: Pfingsten 7 picket: Feldwache 8 to steal back: sich zurückstehlen 54 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=