Latein-Lektüre aktiv, Aus Mythos und Geschichte
Donatello (1386-1466), David (Bronzestatue, um 1430) 34 Götter, Menschen, Heldentaten • AT 1. Samuel 17,49-54 5 10 15 1 pera , -ae f .: Tasche, Sack 2 funda , -ae f .: Schleuder(riemen) 3 Ergänze : lapidem 4 frons , frontis f .: Stirn 5 infigo 3 , infixi, -fixum ( Passiv ): sich hineinbohren 6 praevaleo 2 , -ui, –: stärker sein als 7 curro 3 , cucurri, cursum: laufen 8 educo 3 , eduxi, eductum: herausziehen 9 vagina , -ae f .: Scheide 10 praec ì do 3 , praec ì di, -c ì sum: abschlagen 11 Iuda , -ae f .: der Stamm Juda ( um Bethlehem beheimatet ) 12 vociferor 1 ( verbum deponens ): schreien 13 Accaron ( indekl .): die Stadt Akkon 14 Sarim ( indekl .): Sarim ( Philisterstadt ) 15 Geth ( indekl .): Geth ( Stadt der Philister ) 16 invado 3 , invasi, -vasum: eindringen in 17 adsumo = sumo …und triumphiert … Et misit manum suam in peram 1 tulitque unum lapidem et fund à 2 iecit 3 et percussit Philistheum in fronte 4 , et infixus 5 est lapis in fronte eius, et cecidit in faciem suam super terram. Praevaluitque 6 David adversus Philistheum in fund à et in lapide percussumque Philistheum interfecit. Cumque gladium non haberet in manu David, cucurrit 7 et stetit super Philistheum et tulit gladium eius et eduxit 8 de vagin à 9 su à et interfecit eum praeciditque 10 caput eius. Videntes autem Philisthim, quod mortuus esset fortissimus eorum, fugerunt. Et consurgentes viri Israhel et Iud à 11 vociferati 12 sunt et persecuti Philistheos, usque dum venirent in vallem et usque ad portas Accaron 13 , cecideruntque vulnerati de Philisthim in via Sarim 14 usque ad Geth 15 et usque Accaron. Et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos, invaserunt 16 castra eorum. Adsumens 17 autem David caput Philisthei, adtulit illud in Hierusalem, arma vero eius posuit in tabernaculo suo. Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=